my professions
EN 
 GR

Chicken Little

By: The Fable Cottage

Instructions:

  1. Read the first paragraph of the story.
  2. Try to translate it as best as you can.
  3. Click the "Translate" button to see the translation.
  4. Listen to the video on the right to hear me read the story with proper pronunciation.
  5. Continue through the entire story!
Αφήστε με να σας πω μια ιστορία για ένα κοτοπουλάκι. Το όνομά του είναι Μικρό Κοτοπουλάκι. Ζει σε ένα φυσιολογικό μικρό κοτόσπιτάκι σε μία συνηθισμένη μικρή πόλη.
Translate
Let me tell you a story about a chicken. His name is Chicken Little. He lives in a normal little chicken house in a normal little town.
Το μικρό κοτοπουλάκι δεν είναι ούτε ψηλό ούτε κοντό. Δεν είναι ούτε παχουλό ούτε λεπτό. Δεν είναι ούτε έξυπνο ούτε χαζό. Είναι ένα απολύτως φυσιολογικό κοτόπουλο.
Translate
Chicken Little is neither tall nor short. He is neither fat nor thin. He is neither smart nor stupid. He is a completely normal chicken.
Ένα εντελώς φυσιολογικό πρωινό, το μικρό κοτοπουλάκι τρώει το πρωινό του στην κουζίνα. Του αρέσει πολύ το ψωμί του τοστ με βούτυρο και καφές με γάλα.
Translate
One completely normal morning, Chicken Little is eating his breakfast in the kitchen. (He likes toast with butter and coffee with cream)
Διαβάζει τα νέα στο ίντερνετ. Βλέπει μια τρομακτική ιστορία με έναν τρομακτικό τίτλο. Ο τίτλος λέει: Ο ΟΥΡΑΝΟΣ ΠΕΦΤΕΙ!
Translate
He is reading the internet. He sees a terrifying story with a terrifying headline. It says: THE SKY IS FALLING!
Είναι τόσο τρομαγμένος που του πέφτει το ψωμί του τοστ μέσα στον καφέ. ΠΛΟΥΦ! «Ο ουρανός πέφτει; Ο ΟΥΡΑΝΟΣ ΠΕΦΤΕΙ!» Φωνάζει το μικρό κοτοπουλάκι. «Πρέπει να προειδοποιήσω όλους»
Translate
He is so scared that he drops his toast into his coffee. Plop! “The sky is falling? THE SKY IS FALLING!” shouts Chicken Little. “I have to warn everyone!”
Πρώτα, στέλνει με e-mail τα νέα στους χίλιους πιο κοντινούς του φίλους. Έπειτα τρέχει στο δρόμο για να ειδοποιήσει όλους τους υπόλοιπους. Το πρώτο άτομο που συναντάει στο δρόμο είναι η Κουλά, η κοτούλα. Έρχεται από το σουπερμάρκετ.
Translate
First, he emails the story to one-thousand of his closest friends. Then runs down the road to warn everyone else. The first person he meets on the road is Gwen the Hen. She is coming from the supermarket.
«Καλημέρα, μικρό κοτόπουλο!» Λέει η Κούλα η κοτούλα. «Που πηγαίνεις; Γιατί είσαι τόσο τρομαγμένος;»
«Ο ουρανός πέφτει! Ο ουρανός πέφτει!» λέει το Μικρό Κοτόπουλο.
Translate
“Good morning, Chicken Little!” says Gwen the Hen. “Where are you going? Why are you so scared?”
“The sky is falling! The sky is falling!” says Chicken Little.
«Αλήθεια; Πως το γνωρίζεις;» ρώτησε η Κούλα.
«Το είδα στο internet!» είπε το Μικρό Κοτόπουλο»
«Παναγίτσα μου! Πρέπει να είναι αλήθεια αφού το είδες στο internet!» είπε η Κουλά. «Πάμε!»
Translate
“Really? How do you know?” asks Gwen.
“I saw it on the internet!” says Chicken Little.
“Holy moly! It must be true!” says Gwen. “Let's go!”
Και έτσι λοιπόν το μικρό κοτόπουλο και η Κούλα η κοτούλα έτρεξαν στο δρόμο προς την λιμνούλα. Όταν έφτασαν στη λίμνη, συνάντησαν την Νίτσα την παπίτσα. Κάνει μπάνιο.
Translate
And so Chicken Little and Gwen the Hen run down the road towards the pond. When they reach the pond, they meet Chuck the Duck. He is having a bath.
«Γεια σας!» λέει η Νίτσα η παπίτσα. «Που πηγαίνετε; Γιατί είστε τόσο τρομαγμένοι;»
«Ο ουρανός πέφτει! Ο ουρανός πέφτει!» Είπε το Μικρό Κοτόπουλο και η Κούλα η κοτούλα μαζί.
Translate
“Hello, you two!” says Chuck the Duck. “Where are you going? Why are you so scared?”
“The sky is falling! The sky is falling!” say Chicken Little and Gwen the Hen together.
«Αλήθεια; Πως το ξέρετε;» ρώτησε η Νίτσα.
«Το είδα στο internet!» είπε το Μικρό κοτόπουλο.
«Αχ όχι! Πρέπει να είναι αλήθεια!» είπε η Νίτσα. «Πάμε!»
Translate
“Really? How do you know?” asks Chuck.
“I saw it on the internet!” says Chicken Little.
“Oh no! It must be true!” says Chuck. “Let’s go!”
Έτσι λοιπόν το μικρό κοτόπουλο, η Τούλα η κοτούλα και η Νίτσα η παπίτσα έτρεξαν στο δρόμο προς την φάρμα. Όταν έφτασαν στη φάρμα συνάντησαν την Ντίνα, την χήνα. Διαβάζει ποίηση στον Πέρρυ το Περιστέρι.
Translate
So Chicken Little, Gwen the Hen, and Chuck the Duck run down the road towards the farm. When they reach the farm they meet Bruce the Goose. He is reading poetry to Percy the pigeon.
«Γεια σε όλους σας!» Είπε η Τίνα η χήνα. «Που πηγαίνετε όλοι μαζί; Γιατί είστε όλοι τόσο φοβισμένοι;»
«Ο ουρανός πέφτει. Ο ΟΥΡΑΝΟΣ ΠΕΦΤΕΙ!» Φώναξαν όλοι μαζί.
Translate
“Hello everyone!” says Bruce the Goose. “Where are you going? Why are you so scared?”
‍ “The sky is falling. THE SKY IS FALLING!” everyone yells.
«Αλήθεια; Πως το ξέρετε;» Ρώτησε ο Πέρρυ το Περιστέρι.
«ΤΟ ΕΙΔΑΜΕ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ!» Είπανε όλοι μαζί.
«Mα αν είναι δυνατόν! Αυτό θα πρέπει να είναι αλήθεια!» είπε η Τίνα. «Δεν υπάρχει χρόνος για ποίηση τώρα. Πάμε να φύγουμε!»
Translate
“Really? How do you know?” asks Percy the pigeon.
“WE SAW IT ON THE INTERNET!!” they all say.
“Goodness gracious! It must be true!” says Bruce. “There is no time to read poetry now. Let's go!”
Και έτσι λοιπόν το Μικρό Κοτόπουλο, η Τούλα η κοτούλα, η Νίτσα η παπίτσα, η Τίνα η χήνα και ο Πέρρυ το Περιστέρι έτρεξαν προς την πόλη. Στο κεντρικό δρόμο, συνάντησαν την Που την Αλεπού. Κάθεται σε μία καφετέρια γράφοντας στο laptop της.
Translate
And Chicken Little, Gwen the Hen, Chuck the Duck, Bruce the Goose and Percy the Pigeon run down the road towards the town. On the main street, they meet Fred the Fox. He is sitting at a cafe, writing on his laptop.
«Γεια σε όλους σας!» λέει η Που η αλεπού. «Που πηγαίνετε; Γιατί είστε όλοι τόσο τρομαγμένοι;»
«Ο ΟΥΡΑΝΟΣ ΠΕΦΤΕΙ! Ο ΟΥΡΑΝΟΣ ΠΕΕΕΕΕΕΕΦΤΕΙ!» φωνάζουν όλοι μαζί.
Translate
“Hello everyone!” says Fred the Fox. “Where are you going? Why are you so scared?”
“THE SKY IS FALLING! THE SKYYYY IS FAAALLLLING!” everyone yells.
«Αλήθεια; Πως το ξέρετε;» ρώτησε η Που η αλεπού.
«ΤΟ ΕΙΔΑΜΕ ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ!!!!» φώναξαν όλοι μαζί.
«Ουάου! Εεε τότε αυτό πρέπει να είναι αλήθεια!» είπε η αλεπού… «Αλλά μην ανησυχείτε φίλοι μου, ξέρω το τέλειο μέρος για να κρυφτείτε. Ακολουθήστε με!»
Translate
“Really? How do you know?” asks Fred.
“WE SAW IT ON THE INTERNET!!!!” they all shout.
“Wow! Well then it must be true!” says the Fox. “But don’t worry, friends, I know the perfect place to hide. Follow me!”
Η Που η Αλεπού οδηγεί όλους ανάμεσα από το χωριό, κάτω στο δρόμο, ενδιάμεσα από το χωράφι, Και πάνω από το λόφο. Στην κορυφή του λόφου είναι μία μεγάλη σκοτεινή σπηλιά.
«Περάστε μέσα! Περάστε μέσα!» λέει η Που η αλεπού. «Υπάρχει αρκετός χώρος για όλους! Ο ουρανός δεν πρόκειται να πέσει πάνω μας εδώ μέσα. Είμαστε ασφαλείς.»
Και έτσι λοιπόν, ο ένας μετά τον άλλον, το μικρό κοτόπουλο και όλοι του οι φίλοι ακολούθησαν την αλεπού μέσα στη σπηλιά.
Translate
Fred the Fox leads everyone through the village, down the road, across the field, and up a hill. At the top of the hill is a big, dark cave.
‍ “Come in! Come in!” says Fred the Fox. “There is enough room for everybody! The sky won't fall on us here. We are safe.”
‍ And so, one by one, Chicken Little and all of his friends follow the Fox into the cave.
Το επόμενο πρωί, το μικρό κοτόπουλο και οι φίλοι του είχανε εξαφανιστεί. Η σπηλιά ήταν άδεια.
Που πήγαν; Δεν ξέρουμε σίγουρα. Αλλά θα σας πω ένα πράγμα η Που η αλεπού είναι πάρα πολύ χαρούμενη. Και έχει μία μεγάλη στρογγυλή κοιλίτσα.
«Χαζούληδες! Χαχαχα» λέει. Και κάθεται κάτω από ένα δέντρο, παίρνει τον φορητό υπολογιστή του, και ξεκινάει το γράψιμο ξανά.
Translate
The next morning, Chicken Little and his friends have disappeared. The cave is empty.
‍ Where did they go? We don’t know for sure. But I will tell you one thing: Fred the Fox is very happy. He has a big, round belly.
‍ “Idiots,” he says. And he sits under a tree, gets his laptop, and begins to write again.